Vind en vergelijk opleidingen, trainingen en cursussen
Verbetering van uw Engels, zowel in woord als in geschrift. Praktisch en kleinschalig! Juristen en niet-juristen dienen in de beroepspraktijk steeds vaker in het Engels te communiceren, zowel in woord als in geschrift. Kunt u wanneer het gaat om het afsluiten van een contract, het voeren van overleg, het maken van afspraken vertrouwen op uw eigen juridische vertalingen, dan wel de vertalingen van uw medewerkers? Omdat de belangen vaak groot zijn is het belangrijk om uw Engels te verbeteren, zowel in woord als in geschrift. De cursus is zo opgezet dat de deelnemers de gelegenheid krijgen hun taalvaardigheid in het Engels op hun eigen vakgebied te oefenen en te verbeteren, zowel wat betreft...
Heeft u de training Legal English gevolgd bij Certa Legal Academy? Help dan anderen door uw ervaring op Eduhub te plaatsen!
Wij doneren als dank voor elke ervaring €10,- aan Stichting Edukans, of u ontvangt een kadobon.
Deel uw ervaring
U kunt deze pagina ook overzichtelijk printen of .
Verbetering van uw Engels, zowel in woord als in geschrift. Praktisch en kleinschalig! Juristen en niet-juristen dienen in de beroepspraktijk steeds vaker in het Engels te communiceren, zowel in woord als in geschrift. Kunt u wanneer het gaat om het afsluiten van een contract, het voeren van overleg, het maken van afspraken vertrouwen op uw eigen juridische vertalingen, dan wel de vertalingen van uw medewerkers? Omdat de belangen vaak groot zijn is het belangrijk om uw Engels te verbeteren, zowel in woord als in geschrift. De cursus is zo opgezet dat de deelnemers de gelegenheid krijgen hun taalvaardigheid in het Engels op hun eigen vakgebied te oefenen en te verbeteren, zowel wat betreft spreekvaardigheid als schrijfvaardigheid. Daarnaast wordt aandacht besteed aan de grammatica van het Engels en aan meer algemene vaardigheden als presenteren van een juridische casus, besprekingen met een niet-Nederlandstalige cliënt of collega en het houden van conference calls in het Engels. De cursus Legal English is bedoeld voor alle juristen en niet-juristen die in hun beroepspraktijk regelmatig met juridisch Engels te maken krijgen, zoals bijvoorbeeld (Bedrijfs)juristen, directieleden, managers, juridisch medewerkers, adviseurs, stafmedewerkers, personeelsfunctionarissen.